Translation of "meet its" in Italian


How to use "meet its" in sentences:

Even though we do not disclose your personal information for these purposes without your consent, if you click on or otherwise interact with an advertisement, the advertiser may assume that you meet its target criteria.
Anche se non divulghiamo le tue informazioni personali per questi scopi senza il tuo consenso, se fai clic o interagisci altrimenti con un annuncio, l’inserzionista può presumere che soddisfi i suoi criteri di destinazione. Comunicazione dei dati
It's expired and gone to meet its maker.
E' spirato, e' andato a conoscere il Creatore!
For fuck's sake, we've had the Bank of International Settlements asking if Barings can meet its margin payments!
Ma porca puttana, c'e' il 'Bank of International Settlements'..... che ci chiede se la Barings rispetta i propri margini di pagamento!
And this government will do everything it possibly can, and I think it can meet its responsibilities, to make sure that there are no Americans involved in any actions inside Cuba.
Questo Goyemo farà quanto è possibile. Credo possa farfronte alle proprie responsabilità perassicunre che non ci siano americani coinvolti in alcuna ae'ione a Cuba.
They show the EU-15 is well on track to meet its Kyoto target for 2008-2012.
I dati dimostrano che l'UE-15 è ben posizionata per conseguire l'obiettivo di Kyoto fissato per il periodo 2008-2012.
If the great state of Illinois can't meet its burden of proof... if I walk with a guilty client, it's on you.
Se il grande Stato dell'Illinois non assolve l'onere della prova... se io scagiono un cliente colpevole, e' colpa tua!
Cursed with the power to turn us to stone if we dare but meet its gaze.
Maledetta con il potere di ridurci in pietra... Se osiamo sostenere il suo sguardo.
But the State has an interest in not holding the accused if the State fails to meet its minimal burden.
Ma... lo Stato ha interesse nel non trattenere l'accusato se e' lo Stato stesso a non raggiungere l'onere probatorio minimo.
When everything is disclosed, the bank will meet its obligations to the customers.
Be', la banca dovra' risponderne ai clienti, - quando tutto venga allo scoperto.
The EU is currently on track to meet two of those targets, but will not meet its energy efficiency target unless further efforts are made[2].
Se attualmente vi sono tutti i presupposti perché l'UE riesca a realizzare due di questi obiettivi, sarà indispensabile intensificare gli sforzi per conseguire un miglioramento dell'efficienza energetica[2].
All persons who do not meet its criteria are strictly forbidden from accessing or viewing the contents of this Site.
Tutte le persone che non corrispondono a questi criteri non possono accedere o visualizzare i contenuti di questo Sito.
In 2015 the ECB had to resort to further unconventional measures to meet its mandate in an increasingly uncertain environment.
Nel 2015 la BCE ha dovuto mettere in campo ulteriori misure non convenzionali per assolvere il proprio mandato in una situazione di sempre maggiore incertezza.
The Council reiterates the EU’s willingness to assist Belarus to meet its obligations in this regard."
Il Consiglio ribadisce la disponibilità dell'UE a prestare assistenza alla Bielorussia affinché possa rispettare i suoi obblighi al riguardo."
This puts the EU-15 well on track to meet its Kyoto Protocol target of reducing emissions in the 2008-2012 period to an average of 8% below the base year level.
Ciò indica che l'UE-15 è sulla buona strada per conseguire l'obiettivo per essa stabilito dal protocollo di Kyoto di ridurre mediamente le emissioni dell'8% nel periodo 2008-2012 rispetto al livello dell'anno di riferimento.
JAPAN has decided to cancel all applications that don't meet its general requirements.
Japan ha deciso di annullare tutte le applicazioni che non soddisfano i requisiti generali.
It's not my fault the city can't meet its obligations on loan interests.
Non e' colpa mia se la citta' non e' in grado di sostenere gli interessi sui prestiti.
Amendment (7a) The Union will most effectively meet its renewable targets through the creation of a market framework that rewards flexibility and innovations.
Emendamento (7 bis) L'Unione riuscirà a conseguire al meglio i suoi obiettivi in materia di energia rinnovabile mediante la creazione di un quadro di mercato che premi la flessibilità e l'innovazione.
The latest projections indicate that the EU-15 will meet its 8% reduction target under Kyoto; 10 of the 12 remaining Member States of the EU have also individual commitments under the protocol.
Degli altri dodici Stati membri dell'UE, dieci hanno inoltre contratto impegni individuali nell'ambito del protocollo, che dovrebbero portare a una riduzione delle emissioni di tali paesi del 6% o 8% rispetto al livello dell'anno di riferimento.
The Communication assesses the current state of the EU’s enlargement agenda and sets out priorities for its 2011-2012 strategy, as well as the resources that it intends to employ in order to meet its objectives.
La comunicazione traccia lo stato attuale del programma di allargamento dell'UE ed enuncia le priorità della sua strategia 2011-2012, nonché i mezzi di cui conta di dotarsi per raggiungere i suoi obiettivi.
Microsoft can revoke a service's access to HealthVault if it does not meet its privacy commitments to Microsoft.
Microsoft può revocare a un servizio l'accesso a HealthVault nel caso in cui non soddisfi gli obblighi sulla privacy nei confronti di Microsoft.
The programme signals the Governing Council’s resolve to meet its objective of price stability in an unprecedented economic and financial environment.
Il programma segnala la determinazione del Consiglio direttivo di conseguire il proprio obiettivo della stabilità dei prezzi in un contesto economico e finanziario senza precedenti.
At present, the latest standard V7.0 maximum operating speed (line bit rate) has been up to 24.3Gbps, so 25Gbps SFP28 optical module can meet its needs.
Allo stato attuale, l'ultima velocità operativa massima standard V7.0 (bit rate della linea) è stata pari a 24.3Gbps, pertanto il modulo ottico 25Gbps SFP28 può soddisfare le proprie esigenze.
Our assessment shows that the EU is on track to meet its 2020 targets but more effort is needed to achieve the 2030 targets.
La nostra valutazione mostra che l’UE è sulla buona strada per raggiungere gli obiettivi prefissati per il 2020, ma che occorre un maggiore impegno se si vogliono raggiungere gli obiettivi per il 2030.
The EU budget must meet its contractual obligations of current and previous years vis-à-vis the Member States and other recipients.
Il bilancio dell'UE rispetta gli obblighi contrattuali dell'esercizio in corso e di quelli precedenti nei confronti degli Stati membri e di altri destinatari.
40. Calls on the Commission to meet its reporting obligations as set out in the directive;
40. invita la Commissione a onorare gli obblighi di informazione stabiliti nella direttiva;
In fact, the EU is expected to meet its unilateral 20% reduction target (compared to 1990) ahead of the agreed 2020 deadline.
In realtà, l’Unione si aspetta di raggiungere l’obiettivo del 20% di gas serra in meno (rispetto al 1990) prima del termine concordato del 2020.
Azerbaijan needs to make significant further efforts to meet its commitments in the field of democracy, including electoral processes.
L’Azerbaigian deve compiere ulteriori, significativi sforzi per rispettare gli impegni assunti in materia di democrazia, anche per quanto riguarda i processi elettorali.
Another concern is that national targets set by Member States are not sufficient for the EU to meet its joint overall target.
Un'altra preoccupazione è che gli obiettivi nazionali fissati dagli Stati membri non siano sufficienti per far sì che l'UE raggiunga il suo obiettivo di insieme.
As a major engineering company, SKF needs to make sure that it provides products and services that meet its own high standards.
In qualità di azienda tecnologica leader di settore, SKF deve garantire che i suoi prodotti e servizi soddisfino i suoi elevati standard interni.
Not only is gender equality a fundamental right – progress in this area is also vital for the EU to meet its goals of economic growth and social cohesion.
La parità uomo-donna non è soltanto un diritto fondamentale, ma anche una condizione essenziale perché l'UE possa conseguire i suoi obiettivi in materia di crescita economica e coesione sociale.
However, Iran’s persistent failure to meet its international obligations and Iran’s apparent lack of interest in pursuing negotiations require a clear response, including through appropriate measures.
Tuttavia, la persistente inosservanza degli obblighi internazionali da parte dell'Iran e l'apparente mancanza di interesse dell'Iran a proseguire i negoziati richiedono una risposta chiara, anche mediante misure appropriate.
The Commission was therefore recently forced to request an additional €180 million from the EU budget to meet its commitments under the LLP up to the end of 2012.
La Commissione si è quindi trovata nella necessità di chiedere un ulteriore stanziamento di 180 milioni di euro dal bilancio UE per rispettare gli impegni assunti nell'ambito del programma Apprendimento permanente per tutto il 2012.
The transport sector in the EU must apply rigorous measures to help Europe meet its greenhouse gas emission targets, says a new report published by the European Environment Agency.
Secondo una nuova relazione dell’Agenzia europea dell’ambiente, il settore dei trasporti nell’UE deve applicare misure rigorose per aiutare l’Europa a raggiungere i suoi obiettivi in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra.
The full potential of ICT tools to help citizens and businesses reduce their own carbon footprint must be fully unlocked to help the EU to meet its global commitments.
Per aiutare l'UE a realizzare gli impegni globali assunti, occorre liberare completamente il potenziale offerto dagli strumenti delle TIC per aiutare i cittadini e le imprese a ridurre il nostro impatto ambientale.
‘credit risk’ means the risk that a counterparty, whether a participant or other entity, will be unable to fully meet its financial obligations when they fall due or at any time in the future;
per «rischio di credito si intende il rischio che una controparte, sia essa un partecipante o un diverso soggetto, risulti incapace di adempiere ai propri obblighi di natura finanziaria alla scadenza o in futuro;
One of its distinctive features is a specific price policy: almost everyone will be able to find an inexpensive device that will meet its requirements.
Una delle sue caratteristiche distintive è una politica dei prezzi specifica: quasi tutti saranno in grado di trovare un dispositivo economico che soddisfi le sue esigenze.
We see it when countries pull out of international climate agreements like the Kyoto Protocol and the Paris Accord, and we see it when industry fails to meet its emissions reduction targets.
Lo vediamo, quando i paesi si tirano fuori dagli accordi internazionali sul clima, come il Protocollo di Kyoto e l'Accordo di Parigi, o quando l'industria non rispetta l'obiettivo di ridurre le emissioni.
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time.
Di fatto, questa è la sola soluzione politica che consentirebbe alla Cina di raggiungere gli obiettivi ambientali ed economici allo stesso tempo.
Flip expectation upside down and shove limitation off a cliff to meet its demise.
Ribaltate le aspettative e spingete il limite giù dal dirupo per farlo soccombere.
1.1560099124908s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?